No exact translation found for عروض جانبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عروض جانبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On marchait entre les tentes, et soudain, j'ai remarqué quelque chose.
    كنا نمر بجوار خيم العروض الجانبية حين لاحظت شيئاً
  • Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
    وقُدّمت عروض من جانب ممثلي الهيئات الدولية والإقيلمية التالية:
  • Les organisations internationales, régionales et sous-régionales suivantes ont fait des présentations :
    تم تقديم عروض من جانب المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التالية:
  • Carlisle veut entendre les discours finaux des deux côtés ce soir, seulement j'ai déjà dit mon morceau.
    كارلايل) تريد أن تستمع للعروض) النهائية لكلا الجانبين الليلة وأنا سبق وأن عرضت ما لديّ
  • En outre, le Directeur général de la Commission des services financiers et plusieurs membres de la délégation du secteur privé du territoire ont fait des communications.
    وبالإضافة إلى ذلك، قدمت عروض من جانب كبير الموظفين التنفيذيين في لجنة الخدمات المالية وعدة أعضاء من وفد القطاع الخاص في الإقليم.
  • Pour renforcer cette propagande, le GRASP a, au cours de la période 2003-2004, organisé de nombreuses manifestations et présentations d'exposés qui se sont déroulées en marge des forums internationaux.
    ولاستكمال هذه الدعاية عقد مشروع "غراسب" العديد من الفعاليات الجانبية والعروض لدى المنتديات الدولية خلال فترة 2003 - 2004.
  • Des exposés ont également été présentés par les représentants de l'entreprise commune Galileo et du Département d'État des États-Unis.
    وقُدّمت عروض بيانية أيضا من جانب ممثلي مشروع غاليليو المشترك ووزارة خارجية الولايات المتحدة.
  • Des exposés avaient été faits par des représentants du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), du Bureau des affaires spatiales, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), du Programme pour les applications satellites opérationnelles de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
    وقدّمت عروض من جانب ممثلي كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج اليونيتار للتطبيقات الساتلية العملياتية (يونوسات).
  • Par exemple, pour la manifestation parallèle organisée conjointement par l'Observatoire du Sahara et du Sahel et l'Agence allemande pour la coopération technique (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, ou GTZ) durant la cinquième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, qui était consacrée à l'incidence du changement climatique sur les terres arides, il est présenté des synthèses et des exposés faits par les participants.
    فعلى سبيل المثال تم عرض النشاط الجانبي الذي اشترك في تنظيمه مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني خلال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والذي تناول أثر تغير المناخ على الأراضي الجافة بتقديم ملخصات بيانات وعروض من جانب المتحدثين.
  • Le secrétariat a introduit dernièrement des outils exploitables sur le Web afin de rationaliser les procédures de traitement des demandes et de créer une source d'informations associée à un archivage électronique des communications et des rapports présentés parallèlement aux réunions officielles.
    وقد أدخلت الأمانة مؤخراً استخدام أدوات تعتمد الشبكة وذلك لترشيد إجراءات تقديم الطلبات ولاستحداث مصدر معلومات يتضمن محفوظات إلكترونية عن عروض وتقارير الأحداث الجانبية.